DINGSBUMS
English Copywriting & Translating


IT'S NOT THE YELLOW OF THE EGG, BUT IT GOES.
UM... NOT QUITE.
SAY IT BETTER
WITH DINGSBUMS
SERVICES
ENGLISH CONTENT SO THAT YOU CAN TAP INTO THE GLOBAL MARKET.
TRANSLATING & TRANSCREATING
Are you looking for native English translating services in South Tyrol? Perhaps you need to transcreate a text from German to English. Either way, you've come to the right place.
DINGSBUMS provides native English expertise and adapts messages from German to English while maintaining the intent, style, tone, and context.
Whether you need a text translated or transcreated, DINGSBUMS has you covered.
COPYWRITING
& EDITING
If you have something to say but aren't sure how to say it in English, DINGSBUMS can help. DINGSBUMS is native in English and passionate about telling your story.
If you have content that you're not sure about, which needs help, DINGSBUMS can correct grammatical mistakes, fix misspellings and syntax, and ensure consistent style and formatting throughout.
TRANSLATED
WEBSITES
51+
TRANSLATED
NEWSLETTERS
100+
CLIENTS
HAPPY
25+

HELLO.
HALLO.
HOILA.
ABOUT
BORN IN LOS ANGELES. BASED IN SOUTH TYROL.

Alexis Wing
Founder of DINGSBUMS
Hello! I'm Alexis Wing, the creative copywriter behind DINGSBUMS. I was born and raised in LA and spent 17 years in sun-kissed California perfecting my English – without even trying!
In 2011, I moved to Vienna, Austria to study marketing & management; and in 2017, I moved to South Tyrol, Italy to be with my true love: Schlutzkrapfen.
I have written and translated for one of the largest full-service marketing agencies in South Tyrol and thrive on creativity.
My native-English background and writing skills, together with my knowledge of German and the region of South Tyrol, gives DINGSBUMS a special edge that will help you stand out.
I love to work with awesome people and create awesome things. Are you awesome? Let's collaborate!
TESTIMONIAL
HERE'S WHAT SATISFACTION LOOKS LIKE
„Die Zusammenarbeit mit Frau Wing war so wie ich mir jede Geschäftsbeziehung wünschen würde: termingenaue und zeitnahe Arbeit zu einem super Preis-Leistungsverhältnis. Der sprachliche Stil der Website wurde von Frau Wing selbstständig und authentisch sprachlich umgesetzt. Besser geht es nicht, wir werden auch für künftige Übersetzungsaufträge immer wieder auf DINGSBUMS zurück kommen. Herzlichen Dank!“
Nadja Mumelter, Hotel Saltus, Jenesien (BZ)
„Alexis ist englische Muttersprache und beherrscht auch die deutsche Sprache hervorragend. Sie lebt mittlerweile in Südtirol und kennt unsere Gepflogenheiten sehr genau. Wer hervorragende englische Werbetexte benötigt, ist bei ihr bestens aufgehoben. Gerne wieder!”
Elmar Dorigatti, movi.bz (BZ)
„Ich halte Alexis Wing für eine wertvolle Ressource: immer pünktlich und korrekt bei der Lieferung von Übersetzungen in englischer Sprache, mit ausgezeichnetem Feedback auch von Seiten der Kunden. Auch in der Zukunft werden wir mit Freude zusammenarbeiten.“
Alessandro Origo, CEO Consisto GmbH, Brixen (BZ)
„Alexis Wing liest sich richtig gut. Sie übersetzt Südtiroler Lebenskunst, und nicht nur diese, perfekt in ihre Muttersprache. Ihr Stil ist zeitgemäß und treffend, ihre Arbeitsweise so erfrischend unkompliziert, schnell und professionell. Auf Alexis ist Verlass!"
Isabella Rabensteiner, Montamont (AT)
„Frau Alexis Wing wurde uns weiter empfholen und diese Empfehlung war goldrichtig! Sie erledigte die Übersetzung für die Webseite des Golfclubs St. Vigil Seis in englischer Sprache ausgezeichnet und in kürzester Zeit. Wir werden sicherlich auch in Zukunft weiterhin mit Frau Alexis zusammenarbeiten.“
Michael Siller, Marketing der Firma Stuffer AG (BZ)
„Alexis Wing war in ihrer Arbeit pünktlich und genau. Wir sind sehr zufrieden mit der Übersetzung unserer neuen Website und hoffen auf weitere tolle Projekte mit ihr!“
Carolin Ganterer, AH Bräu (BZ)
„Wir waren mit der Arbeit von Alexis sehr zufrieden. Sie arbeitet professionell, schnell und hat den Text an unser Unternehmen angepasst. Und dies zu einem angemessenen Preis. Sehr empfehlenswert!"
Elias Leiter, Garni Karnatsch (BZ)
"Für die griffige und flotte Übersetzung eines Filmprojekts bin ich auf Empfehlung bei Alexis Wing gelandet. Zu einem fairen Preis hat sie pünktlich geliefert, auch wenn der Text nicht ganz einfach war. Als sprachgewandte „native speaker“ beherrscht sie alle Redewendungen und Details, die den feinen und doch offensichtlichen Unterschied zur Online-Übersetzung ausmachen."
Matthias Lintner, freischaffender Filmemacher